Agresividad apropiada que requieren los que sirven al Señor, Lapor Witness Lee
ISBN: 978-0-7363-4972-7
Copia impresa: Living Stream Ministry disponible en línea
ISBN: 978-0-7363-4972-7
Copia impresa: Living Stream Ministry disponible en línea
Font Size
El propósito de este entrenamiento es que los servidores de tiempo completo aprendan a recibir una carga. A fin de que ustedes puedan brindar ayuda a los grupos pequeños, deben entender que necesitan aprender. No deben esperar lograr algo de manera rápida ni hacer algo bien la primera vez. Dios crea, pero el hombre debe estudiar. Estudiar equivale a aprender. Todo el que desee hacer algo bien hecho la primera vez no tendrá éxito. En la historia de la liebre y la tortuga, vemos que la liebre que era tan competente perdió la carrera, mientras que la tortuga, que era incompetente, la ganó. Si deseamos tener éxito en cualquier cosa, debemos ser como la tortuga, es decir, debemos ser pacientes y estar dispuestos a invertir el tiempo para laborar persistentemente.
Después de terminar el entrenamiento, ustedes deben dedicarse a la lectura de la Biblia y los mensajes del Estudio-vida de lunes a viernes por cuatro horas cada mañana. Luego, dependiendo de cómo dispongan las cosas en su localidad, usted debe servir en coordinación con la iglesia por las tardes. Asimismo, debe apartar algún tiempo para repasar sus notas del entrenamiento. Además, siete horas de sueño deben ser suficientes. Si usted por lo general duerme ocho horas y no tiene tiempo para repasar sus notas, puede entonces dormir por siete horas y media y usar treinta minutos para repasar sus notas o considerar cómo ayudar a su grupo pequeño. Podemos comparar esto a jugar básquetbol. Aun si usted recibe las instrucciones del entrenador, no sabrá jugar apropiadamente si no practica. Así que, necesitamos tiempo para practicar.
Mi mayor preocupación cuando una persona empieza a servir al Señor es que pueda llegar a perder su utilidad. “Yo sirvo al Señor, no a los hombres” llega a ser el lema detrás del cual se esconde para no mejorarse. Las denominaciones en el cristianismo tienen un sistema de exámenes y ascensos, pero nosotros no tenemos exámenes ni ascensos. Por lo tanto, es fácil que los servidores de tiempo completo no continúen mejorando. En la sociedad actual, si una persona no tiene agresividad, no conseguirá ningún ascenso ni podrá conservar su puesto. Desde la Segunda Guerra Mundial todo el mundo ha continuado avanzando. Si una persona no es ávida para aprender, perderá su trabajo y también se quedará atrasada mientras el resto del mundo progresa. Por lo tanto, los animo a que ejerciten su espíritu y ejerciten también una voluntad firme para ser agresivos en su servicio al Señor. Ustedes deben tener agresividad; de lo contrario, después deservir a tiempo completo por seis meses, dejarán de ser útiles. Incluso si no escogen el camino de servir a tiempo completo, tendrán que ser agresivos y procurar avanzar en su trabajo; de lo contrario serán eliminados. Si esto es así en el mundo, con mayor razón debemos ser agresivos al servir al Señor.
Todos los servidores jóvenes deben ser emprendedores. No hay límites en cuanto a esto. Cada ocupación tiene conocimientos especializados, y nadie nace con este conocimiento. Después de que fui salvo por siete años, el Señor levantó una iglesia en mi ciudad natal en 1932. Mi responsabilidad consistía en dar mensajes en las reuniones puesto que había aprendido algunas verdades. Cuanto más hablaba, más sentía la necesidad de hablar, y cuanto más necesidad sentía de hablar, más hablaba. Poco a poco fui descubriendo que depender de la versión Chinese Unión de la Biblia y de la versión King James como mis únicos libros de consulta no era suficiente para atender la necesidad, porque muchos puntos de la verdad requerían que la doctrina fuese definida. La versión Chinese Unión es una traducción muy fluida y de líneas elegantes, y su lenguaje es bastante rítmico; sin embargo, en algunos pasajes no es precisa. A fin de determinar si la traducción era precisa, no podía depender de las versiones de la Biblia en inglés; tenía que basar mi juicio en las palabras de la Biblia en los idiomas originales.
En aquel tiempo le escribí a un hermano en Shanghái, pidiéndole que fuera a una librería cristiana y me comprara una copia de la Biblia interlineal griego-inglés, la cual recibí a finales de 1932. Antes de eso aún no había aprendido el alfabeto griego, pero una copia del Nuevo Testamento en chino que recibí de un hermano ya mayor incluía una explicación del idioma griego. La primera página de esta explicación consistía del alfabeto griego con una guía de pronunciación tanto en mandarín como en inglés. Yo usé esto para aprender el alfabeto griego en seis meses.
Poco a poco descubrí que la traducción inglesa de la Biblia interlineal griego-inglés no siempre comunicaba el significado correcto. En cada idioma muchas veces hay palabras que tienen más de un significado. Por esta razón, necesité también un diccionario de griego para entender griego. Cuando Japón invadió a china, el ejército japonés puso a muchos misioneros occidentales en campos de concentración y vendió sus libros. Yo aproveché la oportunidad y compré muchos libros usados, incluyendo dos excelentes diccionarios de griego e inglés, y usé estos libros para aprender griego.
En los cincuenta y dos años que pasaron desde 1932, yo he hecho un estudio profundo del griego bíblico usando los escritos de eruditos de la Biblia de los siglos pasados, aunque no he estudiado griego en ninguna escuela. A menudo consulto diccionarios griegos y concordancias bíblicas. Uno de estos libros, Theological Dictionary of the New Testament [El diccionario teológico del Nuevo Testamento], es una colección de diez volúmenes escrita por un hermano alemán, Gerhard Kittel. Este diccionario contiene y explica todas las palabras griegas según su uso en la antigüedad, en los tiempos del Nuevo Testamento y en la era moderna. Este juego de libros es el que más consulto. Como resultado, puedo trazar bien la palabra de verdad conforme al idioma griego cuando hago mis exposiciones del Nuevo Testamento.
Nota: Esperamos que muchos se beneficien de estas riquezas espirituales. Sin embargo, para evitar cualquier tipo de confusión, les pedimos que ninguno de estos materiales sean descargados o copiados y publicados en otro lugar, sea por medio electrónico o por cualquier otro medio. Living Stream Ministry mantiene todos los derechos de autor en estos materiales, y esperamos que ustedes los que nos visiten respeten esto.