Información del libro

Experimentamos a Cristo como las ofrendas para presentarlo en las reuniones de la iglesiapor Witness Lee

ISBN: 978-0-7363-1188-5
Copia impresa: Living Stream Ministry disponible en línea

    Por favor, utilice Firefox o Safari
Actualmente disponible en: Capítulo 8 de 14 Sección 1 de 3

CAPITULO OCHO

LA MANERA DE DISFRUTAR A CRISTO
COMO NUESTRA OFRENDA POR EL PECADO
Y POR LAS TRANSGRESIONES

(2)

Lectura bíblica: Lv. 5:11-13; 6:30: 7:1-7

HARINA FINA OFRECIDA
COMO OFRENDA POR EL PECADO

Llegamos a un problema muy importante que parece ir en contra de un principio bíblico. En Hebreos 9:22 se afirma que no puede haber perdón sin derramamiento de sangre. Pero en Levítico 5:11-13 se revela que la décima parte de un efa de harina fina, en la cual no hay derramamiento de sangre, puede presentarse como ofrenda por el pecado. Es imposible derramar sangre si lo único que se tiene es granos de trigo, y aún menos si se trata de harina de trigo. La sangre debe proceder de un animal, no de un vegetal. En poesía, algunos autores a veces dicen que la uva derrama su sangre para producir el vino. Pero en realidad se trata de vino, y no de sangre. La sangre no puede salir de una planta. Entonces, ¿cómo es posible que se use la harina fina de trigo como sacrificio por las transgresiones y como sacrificio por el pecado?

Algunos estudiosos afirman que Levítico 5:1-13 habla de la ofrenda por el pecado, pues es continuación del capítulo cuatro. Pero las principales versiones de la Biblia traducen la palabra hebrea en 5:6 como ofrenda por las transgresiones. Levítico 5:7 habla de lo mismo. Dice lo siguiente: “Y si no tuviere lo suficiente para un cordero, traerá a Jehová en expiación [o como ofrenda por las transgresiones] por su pecado que cometió, dos tórtolas o dos palominos, el uno para expiación [u ofrenda por las transgresiones], y el otro para holocausto”.

Otros eruditos sostienen que la palabra hebrea traducida transgresiones u ofrenda por las transgresiones se deriva de la palabra hebrea que significa culpabilidad. Podemos traducir esta expresión como culpa o como ofrenda por la culpa y, por ende, sería la ofrenda por la culpa o la ofrenda por las transgresiones.

La mayoría de los traductores usan una de dos expresiones para comunicar esta palabra: culpa y transgresiones, de donde tenemos “ofrenda por las transgresiones” u “ofrenda por la culpa”. Los capítulos cuatro y cinco de Levítico usan varias veces la forma verbal “errar, delinquir, ser culpable” (4:13, 22, 27; 5:2, 4, 5, 17). El sustantivo “transgresión” puede traducirse ofrenda por la transgresión, que significa ofrenda por la culpa.

Sin embargo, no tendría sentido usar la palabra culpabilidad en el versículo 6, pues no se puede hablar de traer la culpabilidad al Señor por el pecado cometido. Por lo tanto, según el contexto, debemos traducirlo como una especie de ofrenda, en este caso, la ofrenda por las transgresiones. Así que, se trata de una especie de ofrenda, y no solamente una culpa o una transgresión. La oración completa determina el significado de esta palabra. En cualquier idioma, la misma palabra puede usarse de varias maneras según el contexto. Por consiguiente, basamos nuestro entendimiento en el contexto. Así que no se puede negar que Levítico 5:6 alude a la ofrenda por las transgresiones. Esto demuestra que 5:1-13 no es la continuación de la ofrenda por el pecado, sino que se trata de una nueva sección, una sección acerca de la ofrenda por las transgresiones.

UN REFLEJO DE NUESTRAS EXPERIENCIAS

Todos estos puntos muestran que estos capítulos presentan ciertas complicaciones. Vemos complicaciones no solamente en el texto bíblico sino también en nuestras experiencias. ¿Por qué existen complicaciones en el texto bíblico? Porque éste refleja nuestras experiencias. Por ejemplo, las máquinas que el hombre fabrica van acompañadas de instrucciones o de un manual de operación. Si uno lee las instrucciones sin tomar en cuenta la máquina, dirá que el fabricante no se expresa claramente y que sus instrucciones son muy confusas. Esto se debe al hecho de que la máquina misma fue hecha con todas esas funciones. Por eso las instrucciones son complicadas. Si las instrucciones no presentaran ninguna dificultad, no corresponderían a la máquina. Las instrucciones fueron escritas en concordancia con el aparato. Asimismo debemos tener presente que Levítico 4, 5 y 6 se escribió en concordancia con la manera en que fuimos hechos y según lo que experimentamos.

Este capítulo presenta una complicación aún más importante y fundamental: la palabra culpa. Esta palabra se usa muchas veces en vez de pecado o de transgresión o delito. Se mencionan dos clases de ofrendas, las cuales se relacionan con la culpa.

Obviamente el pecado trae culpa y lo mismo se aplica a las transgresiones. Ya explicamos esto cuando usamos el ejemplo del melocotonero y los melocotones. Sólo se pueden obtener melocotones de un melocotonero.

Aparentemente esto es complicado, pero en realidad no lo es, ya que está bien definido. El árbol es el árbol, y los melocotones son melocotones. Aunque tienen la misma naturaleza, existe de todos modos una diferencia. Del mismo modo, el pecado es la culpa, y todas las transgresiones son culpas. Aunque ambos son culpas, hay una diferencia, ya que el pecado como culpa está en nuestra naturaleza; mientras que las transgresiones son culpas que no son parte de nuestra naturaleza, sino de nuestra conducta o comportamiento. No obstante, proceden del pecado mismo que está en nuestra naturaleza. Así que las muchas culpas provienen de esa culpa que está en nuestra naturaleza. En nuestro carácter y en el comportamiento de cada día experimentamos muchas culpas. Todas éstas provienen de la culpa única que está en nuestra naturaleza.

Adán cometió pecado, y nosotros ahora hemos cometido pecado. ¿Cuál es la diferencia? La diferencia es que en el caso de Adán el pecado fue uno solo, pero en el nuestro no lo es. El pecado que Adán cometió fue un padre que produjo los muchos pecados que nosotros cometemos.


Nota: Esperamos que muchos se beneficien de estas riquezas espirituales. Sin embargo, para evitar cualquier tipo de confusión, les pedimos que ninguno de estos materiales sean descargados o copiados y publicados en otro lugar, sea por medio electrónico o por cualquier otro medio. Living Stream Ministry mantiene todos los derechos de autor en estos materiales, y esperamos que ustedes los que nos visiten respeten esto.

Back to Top