Vasos útiles para el Señorpor Witness Lee
ISBN: 978-0-7363-4462-3
Copia impresa: Living Stream Ministry disponible en línea
ISBN: 978-0-7363-4462-3
Copia impresa: Living Stream Ministry disponible en línea
Font Size
Durante los últimos dos o tres años, la obra que más me ha preocupado y que ha requerido gran consideración ha sido la obra de traducción al chino del Nuevo Testamento, Versión Recobro. Tanto en Taiwán como en los Estados Unidos y en el Sudeste de Asia se nos ha hecho el llamado urgente y apremiante para producir una mejor traducción del Nuevo Testamento. Sin embargo, puesto que esta traducción está relacionada con terminologías bíblicas, esto no puede llevarse a cabo de manera ordinaria. Ésta no es una tarea fácil de asumir. Incluso es posible que una persona muy competente y sumamente versada en el chino, inglés y griego, no haga una buena labor. Recientemente estuve en el sudeste de Asia, y conocí a un grupo de santos que tenían conocimiento tanto del chino como del inglés, y ellos específicamente servían en la traducción de las publicaciones para las iglesias. Ellos tradujeron al inglés los bosquejos de los mensajes que yo había escrito en chino, y no pensé que habría ningún problema con ello. Sin embargo, antes de compartir estos mensajes en inglés, leí los bosquejos que ellos habían traducido al inglés y me di cuenta de la gran diferencia que había entre ambas versiones. El problema no radicaba en que los traductores tuvieran un pobre domino del inglés o del chino, sino que ellos no entendían la terminología que usamos en el recobro del Señor. Por tanto, esto me llevó a comprender todavía más, que no podía ser descuidado en esta tarea.
Para traducir la Biblia uno debe tener un vasto conocimiento de la verdad y también debe tener muchas consideraciones detalladas. A lo largo de los siglos, los traductores de la Biblia no han podido entender con exactitud el significado del texto original de la Biblia ni conocer cabalmente los principios que la rigen, pese a que muchos de ellos han sido personas de mucha educación. Es imposible entender la Biblia o incluso el texto de un versículo meramente conforme a sus palabras. Si bien las palabras son importantes, pues sin ellas todo sería indistinguible, lo más importante es tener un entendimiento de los asuntos espirituales y estar familiarizados con los principios bíblicos. Si no poseemos el conocimiento adecuado con respecto a los asuntos espirituales; si nuestro entendimiento de los principios bíblicos y de la interrelación que existe entre los mismos es inadecuado; si somos incapaces de entender las verdades fundamentales halladas en la Biblia; y si entendemos la Biblia meramente conforme a la letra en blanco y negro, entonces cometeremos errores con mucha facilidad.
Con respecto al texto, la letra, de la Biblia, el Antiguo Testamento se escribió en hebreo, y el Nuevo Testamento en griego. Si bien estas dos lenguas escritas se han venido desarrollando desde hace miles de años, el significado de cada palabra en sí sigue siendo sumamente difícil de entender. En el griego una misma palabra puede tener a veces más de diez significados distintos y varios usos diferentes. Las verdades bíblicas contenidas en el Antiguo Testamento no son difíciles de entender, pero las verdades que contiene el Nuevo Testamento se hallan íntegramente en la esfera celestial. Por tanto, decidir cuál es el significado que conlleva una palabra en un determinado versículo no es tarea fácil.
Después de ser salvo, comencé a amar el estudio de la Biblia, especialmente el Nuevo Testamento. Durante los últimos doce años he tenido que escribir las notas al calce que aparecen en el Nuevo Testamento Versión Recobro, con el fin de liberar los mensajes del Estudio-vida. Esta tarea me obligó a examinar de manera minuciosa el significado de cada palabra crucial que se encuentra en la Biblia.
Casi todos los puntos principales de la Biblia están ahora dentro de mi. Por tanto, después de examinar más a fondo las publicaciones de nuestra librería, estoy profundamente preocupado, por todos aquellos que están involucrados en la traducción de la Biblia, pues si ellos no poseen un entendimiento exacto del significado original que poseen las palabras de la Biblia, entonces el material que ellos traducen ciertamente contendrá errores. Por consiguiente, después de considerarlo con detenimiento, decidí laborar personalmente en esta tarea al hacerme responsable de la obra de traducción del Nuevo Testamento Versión Recobro y espero que podamos completar este proyecto lo antes posible.
Puesto que ustedes están siendo entrenados para ser útiles en la obra del recobro del Señor, deben conocer bien al menos dos idiomas: su lengua materna, que es el chino, y la lengua universal, que es el inglés. El aprendizaje de estas dos lenguas requiere que ustedes le dediquen su tiempo y su energía. Para aprender el inglés, no solamente deberán estudiar el Nuevo Testamento Versión Recobro, sino también practicar con la versión King James, la cual no tiene muchas palabras nuevas o frases sofisticadas, pero muchos aprecian la profundidad de su inglés. Aquellos que deseen aprender inglés no pueden ignorar esta versión de la Biblia. Debido a que dicha versión tiene ya trescientos años de historia y contiene algunas frases o expresiones arcaicas, muchos han tratado de reemplazarla con otras versiones en inglés. Sin embargo, nadie lo ha podido lograr. Al laborar en la Versión Recobro del Nuevo Testamento en inglés, no diferimos mucho de la versión King James. Tratamos al máximo de conservar su mismo estilo y usar sus mismas frases, cláusulas y palabras, a menos que éstas no concordasen con el significado del texto original. Por tanto, el Nuevo Testamento Versión Recobro en inglés no fue escrito con un lenguaje muy sofisticado; así que debiera serles fácil poder entenderlo. Esto les servirá de gran ayuda.
Nota: Esperamos que muchos se beneficien de estas riquezas espirituales. Sin embargo, para evitar cualquier tipo de confusión, les pedimos que ninguno de estos materiales sean descargados o copiados y publicados en otro lugar, sea por medio electrónico o por cualquier otro medio. Living Stream Ministry mantiene todos los derechos de autor en estos materiales, y esperamos que ustedes los que nos visiten respeten esto.